<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[Comentarios al libro: I CHING - EL LIBRO DE LAS MUTACIONES]]></title>
<link><![CDATA[https://biblioeteca.com/biblioeteca.web/titulo/i-ching---el-libro-de-las-mutaciones]]></link>
<description><![CDATA[La versión de Richard Wilhelm (1873-1930) es un clásico en el tema, y sin lugar a dudas la mejor traducción existente hasta el presente, y que quizá no tenga competidores por largo tiempo. Ello se debe a que este autor, que vivió más de veinte años en China, la mitad de ellos bajo el régimen imperial, y la otra mitad bajo el régimen post-revolucionario surgido en 1911, tuvo la inapreciable ayuda de uno de los últimos exponentes de la clase de los letrados confucianos, Lao Nai Xuan. Gracias a este aporte, Wilhelm pudo encontrar para cada ideograma el sentido más verosímil de acuerdo a la tradición literaria china. ]]></description>
<lastBuildDate>Wed, 20 May 2026 21:57:29 +0000</lastBuildDate>
<language>es</language>
<copyright>Copyright 2021 BiblioEteca Technologies SL</copyright>
<item>
<title><![CDATA[#1 I CHING - EL LIBRO DE LAS MUTACIONES (Orfeo)]]></title>
<link><![CDATA[https://biblioeteca.com/biblioeteca.web/titulo/i-ching---el-libro-de-las-mutaciones]]></link>
<description><![CDATA[No me interesa como or&aacute;culo (predicci&oacute;n) sino como meditaci&oacute;n. Toda su simbolog&iacute;a y composici&oacute;n de los exagramas, revela que brota de una sabidur&iacute;a aut&eacute;ntica. ]]></description>
<pubDate>Thu, 22 Nov 2012 12:40:40 +0000</pubDate>
</item><item>
<title><![CDATA[#2 I CHING - EL LIBRO DE LAS MUTACIONES (zezarkocoronel)]]></title>
<link><![CDATA[https://biblioeteca.com/biblioeteca.web/titulo/i-ching---el-libro-de-las-mutaciones]]></link>
<description><![CDATA[me &nbsp;interesa para comprender la sabiduria china y su mistisismo&nbsp; ]]></description>
<pubDate>Fri, 27 Dec 2013 17:22:18 +0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
