Si es cierto que no se puede ser culto sin haber leído El Quijote,no deja de ser una realidad la dificultad que representa su lectura para muchas gentes. Castalia, en su permanente empeño por acercar a todo el mundo la obra de Miguel de Cervantes, ha publicado de la mano del profesor de la Universidad Autónoma de Madrid Florencio Sevilla Arroyo un Quijote para ser leído. Esta edición completa y manejable, en un solo volumen, con tipografía clara y anotaciones adecuadas ofrece tres niveles de lectura: Primero, presenta toda la novela, tal y como la publicó Cervantes, en dos partes (en 1605 y en 1615). Segundo, marca con una línea vertical los pasajes fundamentales. Tercero, facilita los resúmenes de los textos secundarios que completan la lectura de los pasajes fundamentales. La edición se completa con cuadros cronológicos, una amplia introducción, bibliografía básica e índice de personajes, aventuras y pasajes.
Idioma: CASTELLANO
En el volumen II se edita, con idéntico criterio didáctico, El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, segunda parte de la novela cervantina. Si la primera parte, con sus narraciones intercaladas y sus múltiples episodios, rinde culto a la poética renacentista de la variedad, la continuación de la novela resulta más barroca y más pesimista. Y, para hacer valer su probada maestría en el género por él inventado, Cervantes ya se basta consigo mismo, prodigando referencias y alusiones a las dos primeras salidas de don Quijote en la primera parte y anudando ahora en la segunda cuanto había anunciado o sugerido antes, hasta completar su magistral desnudamiento de almas en una asombrosa panorámica de la España de su tiempo.
Idioma: CASTELLANO
El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.
Idioma: CASTELLANO
Tiene Don Quijote momentos de Cristo romántico cuando pone paz en todo, siempre bondad la cara frente al altorrelieve de los borrachos desnudos, la muerte en carretón o Sancho tornando de los infiernos.
Prólogo de Francisco Umbral.
Idioma: CASTELLANO
El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.
Idioma: CASTELLANO
Editorial Castalia publica ahora, en un volumen, la gran novela cervantina, en una novedosa edición que permite tres posibilidades de lectura: 1. Lectura completa: es la lectura total del texto íntegro de la obra. 2. Lectura resumida: comprende los pasa Edición de Florencio Sevilla Arroyo . Elena Varela Merino .
Idioma: CASTELLANO
Esta edición de El Quijote ofrece con todo rigor filológico el texto completo de las primeras ediciones de la novela, porque la inmortal obra no puede exponerse a reducciones selectivas o antológicas. No obstante, este Quijote aporta una novedad sustancial: la posibilidad de leer tanto el texto íntegro como una lectura abreviada.
Idioma: CASTELLANO
Una mañana, mucho antes de que se hubiera despertado el resto del pueblo, Don Quijote de la Mancha decide marcharse. Sobre su fabuloso caballo Rocinante sale con el ánimo de resolver las mismas aventuras que ha leído en sus muchos libros de caballerías, siempre guiado por su gran sentido de la justicia y del valor, aprendido igualmente de sus libros. Frente a él, su fiel escudero y compañero de viaje, el pragmático Sancho Panza. En sus viajes, estos dos hombres irán descubriendo y conociendo a una gran variedad de personajes, lugares y tipos de vida que darán rienda suelta a la imaginación del caballero más conocido del mundo.
Idioma: CASTELLANO
Esta edición de la imperecedera obra de Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, va avalada por un prólogo del eminente lingüista Martín Alonso, que tituló: Génesis, personajes; cuarta dimensión y posible geografía del Quijote.
A continuación de este estudio, se incluye una selección cronológica de juicios sobre el Quijote, por grandes figuras de la cultura universal. Al final del libro se incluye también un vocabulario de palabras y frases dudosas.
Todo ello será de gran utilidad al lector para adentrarse en la lectura y comprensión de la obra cumbre de la literatura universal.
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
La obra original y completa de Cervantes, ilustrada con los prestigiosos grabados de Gustavo Doré.
Idioma: CASTELLANO
Con esta edición de la primera parte de Don Quijote de la Mancha, iniciamos, dentro de la Biblioteca básica, una serie de versiones originales abreviadas de grandes clásicos de la literatura universal. Pensada para facilitar el trabajo en el aula, viene acompañada de notas relevantes e ilustraciones precisas para la comprensión de los términos menos comunes, además de algunos de los famosos grabados de Gustavo Doré.
Idioma: CASTELLANO
Esta segunda parte (1615) fue compuesta por Cervantes diez años más tarde que la primera, obligado por la aparición del Quijote de Avellaneda, al que el autor alude —y no para bien— en numerosos pasajes del texto. Tercera salida del protagonista, que no estaba prevista en un principio, pero el éxito obtenido por la novela provocó que el hidalgo viviera una última aventura en tierras catalanes hasta caer enfermo y, finalmente, sanar de su locura. Con motivo del IV centenario de la publicación de la genial obra de Miguel de Cervantes, Ediciones Nobel actualiza y mejor su edición de las andanzas del hidalgo manchego universal. Esta nueva edición pretende ser, además, un homenaje al tristemente desaparecido profesor Emilio Alarcos, miembro de la Real Academia de la Lengua y artífice, junto con José Antonio Mases, de la fijación del texto, que cuenta con las notas de Luciano García Lorenzo. Sin embargo, uno de los principales atractivos de la nueva publicación son, sin duda, las ilustraciones de Fray Rafael Fores, del convento asturiano de Valdediós (Villaviciosa), a las que se les ha otorgado una especial preponderancia, ya que se trata, hasta la fecha, de la única edición del Quijote realizada en Asturias. La obra se compones de dos tomos, no se pueden adquirir por separado.
Idioma: CASTELLANO
Es la obra maestra de Cervantes y una caricatura perfecta de la literatura caballeresca. Sus personajes principales, don Quijote y Sancho Panza, encarnan dos tipos de idiosincrasia española: el idealista, que olvida las necesidades de la vida material para correr tras inaccesibles quimeras; y el práctico, aunque bastante fatalista. Ambos se toman como arquetipos de categoría universal. Esta valiosa joya es, con la Biblia, la obra literaria que se ha traducido a más idiomas. Con motivo del IV centenario de la publicación de la genial obra de Miguel de Cervantes, Ediciones Nobel actualiza y mejor su edición de las andanzas del hidalgo manchego universal. Esta nueva edición pretende ser, además, un homenaje al tristemente desaparecido profesor Emilio Alarcos, miembro de la Real Academia de la Lengua y artífice, junto con José Antonio Mases, de la fijación del texto, que cuenta con las notas de Luciano García Lorenzo. Sin embargo, uno de los principales atractivos de la nueva publicación son, sin duda, las ilustraciones de Fray Rafael Fores, del convento asturiano de Valdediós (Villaviciosa), a las que se les ha otorgado una especial preponderancia, ya que se trata, hasta la fecha, de la única edición del Quijote realizada en Asturias. La obra se compone de dos tomos, no se pueden adquirir por separado.
Idioma: CASTELLANO
¿Es una locura dejarse llevar por el sentimiento? Esto es lo que hizo don Quijote: guiado por el amor, se puso el disfraz de salvador de los débiles y, armado con su lanza y sus ideales, entró en batalla contra el mal. Si esto es estar loco, que se llene el mundo de Quijotes.
Idioma: CASTELLANO
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor..., con estas palabras archiconocidas mundialmente inicia sus aventuras una de nuestras obras cumbre de la literatura universal, editada en multitud de ocasiones, adaptada en innumerables representaciones teatrales de todo orden y versiones cinematográficas, y traducida a todas las lenguas cultas del mundo.
Idioma: CASTELLANO
Don Quijote, testimonio de la bondad y la grandeza de alma, y Sancho Panza, socarrón y egoísta, simbolizan dos tendencias de nuestro espíritu que son y serán las mismas en todos los tiempos pasados, presentes y futuros. Por eso es inmortal el libro de Cervantes, en el cual encontraréis a cada lectura nuevas y más amables bellezas.
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
El presente libro ofrece al público una versión ilustrada y nueva, en lo posible , de la gran novela de Cervantes . La edición ha sido elaborada para presentarla a la juventud, de manera tal que brinde en un conjunto armónico, si bien algo reducido, todo el pensamiento del autor, el poema todo de aquel ingenioso hidalgo cervantino que, con el complemento de su escudero andante, resume y compendia en sí las ilusiones y las realidades, las virtudes y flaquezas, las glorias y dedichas de la humanidad. La preciosa epopeya de cervantes es una de las obras más adecuadas para la instrucción y deleite de la juventud : debe ser uno de los ejemplares escogidos para ejercitar a los jovenes en la lectura: la lengua castellana brilla en sus páginas como un astro en su apogeo, las galas del estilo sólo son igualadas por lo ameno de la narración y los niños más desaplicados se engolfarían gozosos en una lectura cada vez más divertida, más discreta, más interesante , devorando los capítulos con gran contentamiento. INTROD. DE ARTURO USLAR-PIETRI
Idioma: CASTELLANO
Edición especial del clásico cervantino, ilustrada en el monasterio cisterciense de Valdediós. Incluye más de 150 láminas, realizadas exclusivamente para esta obra, siendo también las letras capitulares creación de esta comunidad monástica. Anotada por Luciano García Lorenzo. Con ocho introducciones, a cargo de Felipe Benítez Reyes, Juan Bonilla, Antonio Colinas, Luis García Montero, Almudena Grandes, Juan Manuel de Prada, Soledad Puértolas y Andrés Trapiello. Se completa con un práctico diccionario temático (compilación de citas por materias) y varios índices (de personajes, de refranes y primeros versos, de aventuras y parlamentos famosos, etc.).
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
($15.70)
Idioma: CASTELLANO
En esta cuidada versión de Don Quijote, sabiamente sintetizado para lectores jovenes, Jose Luis Giménez-Frontín da a sus lectores todas las claves de un libro que ha sido calificado como la primera y más genial obra de la literatura universal.
VERSION DE JOSE LUIS GIMENEZ-FRONTI.
Idioma: CASTELLANO
¿Es una locura dejarse llevar por el sentimiento? Esto es lo que hizo don Quijote: guiado por el amor, se puso el disfraz de salvador de los débiles y, armado con su lanza y sus ideales, entró en batalla contra el mal. Si esto es estar loco, que se llene el mundo de Quijotes.
Idioma: CASTELLANO
Esta edición adaptada de El Quijote tiene la ventaja de ofrecer una presentación lingüística actualizada a la vez que mantiene expresiones del lenguaje típico de la época y que poseen valor estilístico. Además se han insertado notas al margen en tono de humor, que complementan, aclaran y hacen un guiño de complicidad al texto de Cervantes. Los capítulos han sido cuidadosamente seleccionados atendiendo a la continuidad de la obra de manera que no afecte a su grueso argumental. Por último, las bellas ilustraciones que salpican el texto contribuyen a fomentar la curiosidad por este maravilloso mundo que es Don Quijote de la Mancha. En definitiva, una magnífica adaptación que pretende acercar esta genial novela a los alumnos de tercer ciclo de Primaria consiguiendo que disfruten con su lectura.
Prólogo de Josefina Aldecoa
Selección, adaptación y notas de Nieves Sánchez Mendieta
Ilustraciones de Constanza Bravo.
Idioma: CASTELLANO
En plena transición del Renacimiento al Barroco, Cervantes escribe la más grande novela de todos los tiempos, el Quijote (1605-1615), con la que crea definitivamente la novela moderna. Esta edición utiliza el texto fijado por Juan Carlos Peinado para la edición de la «Biblioteca Aurea» de Cátedra (íntegro y modernizado en la ortografía y la puntuación sin traicionar la lengua cervantina). La edición ha sido cuidadosamente preparada por Vicente Muñoz Puelles, autor de las notas léxicas (que acompañan al texto en los márgenes) y críticas (que, al final de cada volumen, aclaran referencias históricas, geográficas, mitológicas o cuestiones estilísticas, etc.) y del apéndice final sobre la época, el autor y la obra . El volumen I, que lleva una introducción a cargo de Emilio Pascual, se compone de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, primera parte de la novela, y sus correspondientes notas léxicas y críticas. El volumen II contiene la segunda parte de la obra, El ingenioso caballero don Quijote de La Mancha, sus correspondientes notas y el mencionado apéndice final. Las ilustraciones han sido realizadas expresamente para esta edición por Jordi Vila.
Idioma: CASTELLANO
Versión adaptada por Ángel García Aller en la que se ofrece una selección antológica de la genial obra cervantina, manteniendo, a lo largo de todo el relato, la conexión entre capítulos necesaria para despertar el natural interés. Se han eliminado las novelas colaterales y digresiones que Cervantes intercaló en su libro, además de algunos capítulos –o partes de capítulo–, con el fin de aligerar contenidos sin quitar nada sustancial de las principales aventuras y con ellos lograr un mejor acercamiento del joven lector. Igualmente, se han respetado al máximo tanto el léxico como la contextura de las frases del original, y sólo en determinados casos se han modernizado palabras o construcciones verbales sin alterar con ello el pensamiento de Cervantes. Completan esta edición adaptada unas claves de lectura además de un amplio y completo vocabulario de términos, constituyendo con ello una perfecta obra de iniciación a la lectura de EL QUIJOTE. Para finalizar, únicamente resaltar la importancia de la ilustración que ayudará al lector a trasladarse al escenario que el genial escritor creó en su magistral obra.
Idioma: CASTELLANO
($18.84)
Idioma: CASTELLANO
($18.84)
Idioma: CASTELLANO
Cervantes escribió el Quijote con la intención de parodiar los libros de caballerías, que consideraba simples sartas de disparates desprovistas de todo interés. Para conseguir su propósito, ideó la historia de un hidalgo aldeano que enloquece de tanto leer las inverosímiles hazañas de héroes como Amadís y Palmerín, y que, al igual que los caballeros andantes, se echa a los caminos con el noble afán de ayudar a los necesitados. En compañía del afable y crédulo Sancho Panza, don Quijote participa en una serie de delirantes aventuras que provocan la hilaridad del lector. Sin embargo, el Quijote es mucho más que una simple novela humorística, pues constituye una lección magistral sobre la grandeza y la miseria de la condición humana. De la mano de un héroe que obra como un loco pero que a menudo razona con admirable cordura, Cervantes nos revela la importancia de los ideales, nos ilustra sobre el valor de la libertad y la justicia, nos advierte de que no siempre es fácil distinguir la realidad de la apariencia y nos anima a creer en una literatura que, al tiempo que nos distrae, nos enseña a vivir y nos ilumina el espíritu.
Idioma: CASTELLANO
Cuidada edición pensada para toda la familia. Las fotografías de los lugares por los que discurren las aventuras de nuestro caballero y su escudero cobran vida con las divertidas ilustraciones adaptadas al gusto de los jovenes.
Idioma: CASTELLANO
El propósito de esta versión del libro de Cervantes es la de iniciar a los lectores jóvenes en el conocimiento de esta obra genial. De esa forma se han seleccionado las historias más conocidas y espectaculares y se ha adaptado el lenguaje original a otro más asequible, respetando el original.
Idioma: CASTELLANO
Selección y adaptación de León Arsenal con Ilustraciones de Ricardo Sánchez Rodríguez .
Idioma: CASTELLANO
Una nueva edición del clásico de Cervantes.
Idioma: CASTELLANO
Alonso Quijano, un viejo hidalgo manchego, pierde el juicio a causa de los libros de caballerías. Para imitar a sus héroes, decide partir sobre su viejo caballo, Rocinante, a desfacer agravios, enderezar entuertos y proteger doncellas. Toma el nombre de don Quijote de la Mancha y, como dama, a una labradora a la que llama Dulcinea del Toboso. Va a efectur tres salidas de su casa en las que recorre los caminos de las llanuras de Castilla acompañado de su escudero Sancho Panza, provocando y viviendo mil aventuras de las que suele salir molido, pero nunca vencido.
Idioma: CASTELLANO
Obra de renombre universal, Don Quijote de La Mancha acerca a nuestros días al ingenioso hidalgo y a Sancho, su fiel escudero. Junto a ellos, se viven andanzas que trascienden épocas y lugares.
Gracias a la adecuada adaptación, la lectura de este clásico depara un aprendizaje vital y un entretenimiento necesario.
Idioma: CASTELLANO
($14.13)
Idioma: CASTELLANO
($9.42)
Idioma: CASTELLANO
Esta cuidada edición del texto íntegro de la obra de Cervantes encuentra sus principales pilares en dos hechos fundamentales e ineludibles. Por un lado, el hecho de que esté ilustrada por el genial pintor JOSÉ VELA ZANETTI, verdaderos cuadros, fragmentos autónomos de pintura mural que confieren a la obra un estatus aún mayor de obra de arte.
Por otro, las anotaciones del Doctor Casasnovas Marqués suscitarán la comprensión viva del texto cervantino, desde un punto de vista histórico, lingüístico y psicológico, constituyendo un “camino real” para una lectura completa y logrando con ello una unión de dos momento históricamente lejanos, separados también por grandes diferencias en la estimación de valores.
Ambos pilares hacen de este libro una edición única al alcance de todos.
Idioma: CASTELLANO
($13.35)
Idioma: CASTELLANO
«En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho tiempo un hidalgo alto y flaco, ni rico ni pobre, gran madrugador y amigo de la caza.» Con estas conocidísimas palabras comienza una de las aventuras más apasionantes jamás escritas. Una novela clásica y local, y a la vez actual y universal, que mantiene intactas sus cualidades 400 años después de su publicación.
Idioma: CASTELLANO
Estamos hechos de imaginación y de palabras. La literatura consiste precisamente en las historias que los seres humanos se vienen contando unos a otros desde siempre, historias que alimentan la imaginación y nos enseñan las palabras con las que somos capaces de imaginarnos el mundo, entendernos y hablar. La historia de Don Quijote es la imagen más completa y más rica, porque en ella están representadas todas las historias y todos los personajes de su tiempo. Es la de don Quijote la historia de una locura, de una amistad y de un viaje, un recorrido extraordinario por la España de entre 1605 y 1615, un mundo muy diferente del nuestro en el que, sin embargo, podemos reconocernos.
Idioma: CASTELLANO
La selección que aquí ofrecemos ha sido preparada de modo que sin leer todo EL QUIJOTE pueda captarse el sentido y significado de la obra a través de la lectura de una serie de fragmentos. Por ello, éstos van precedidos de unos resúmenes referidos a las partes no seleccionadas, que permiten conocer la trama y el contexto. Hemos tomado como edición de referencia la de L. A. Murillo en Clásicos Castalia, a cuyas páginas remitimos en la cita de los fragmentos. Dado el carácter didáctico y de invitación a la lectura propios de la presente colección, hemos actualizado en lo necesario y oportuno la ortografía, la puntuación y algunas formas léxicas, respetando siempre (al menos así lo hemos pretendido) el clasicismo de Cervantes.
Idioma: CASTELLANO
Una selección de títulos variada y representativa de las distintas épocas y géneros (poesía, novela, cuento, teatro) de la literatura española, perfectamente concorde con los programas educativos vigentes de ESO y Bachillerato.
Idioma: CASTELLANO
El Quijote es la obra maestra de Cervantes y una de las más admirables creaciones del espíritu humano. Es una caricatura perfecta de la literatura caballeresca, y sus dos personajes principales, Don Quijote y Sancho Panza, encarnan los dos tipos del alma española, el idealista y soñador, que olvida las necesidades de la vida material para correr en pos de inaccesibles quimeras, y el positivista y práctico, aunque bastante fatalista. Esta apreciada joya de la literatura castellana ha sabido conquistar al mundo entero, y es quizá, con la Biblia, la obra que se ha traducido a más idiomas, pasando a ser sus personajes, verdaderos arquetipos de categoría universal.
El Quijote representa la más alta cima de la creación literaria cervantina y se sitúa a años luz de su poesía, de su teatro e incluso de las demás novelas largas, La Galatea y el Persiles incluidas. Aunque él gustara de ofrecérnoslo como "la historia de un hijo seco y avellanado", acaso concebida en la "cárcel", está considerado, a ciencia cierta, como la primera novela universal de todos los tiempos.
Idioma: CASTELLANO
Don Quijote used to lie awake at night trying to make sense of the language in his beloved books of chivalry. However, according to chapter 1 of Don Quijote, even Aristotle would not have been able to decipher the embellished passages of Don Quijote's favorite works, and Don Quijote's fate is widely known. Throughout the years, many American students of Spanish as a foreign language have probably thought to themselves, at least in jest, that they were also going mad while struggling through almost 1,000 pages of Cervantes's prose, but there may be a remedy at last.
“Finally!” exclaims Juan de la Cuesta's promotional flyer for Tom Lathrop's part 1 of Don Quijote, “An unabridged edition of the Quijote made for our students!” The target audience of this new edition is American students, and, accordingly, Lathrop has kept his readers' language proficiency and cultural knowledge in mind while designing a more easily accessible version of Cervantes's masterpiece. Lathrop's Don Quijote, with modernized spelling when pronunciation is not affected, includes several features created to make the reading process more efficient, and the clearly written “Introduction to Students” explains how to make use of this volume.
A glance at the top of almost every page reveals one of Lathrop's contextualizing devices: Running headlines in English, which summarize a highlight from each page in a few words, can be useful for students before, during, and after the reading process. Students who skim the headlines before reading their daily assignments will have a general idea of the story to guide them through the episodes, and they should be able to follow Don Quijote's plot more easily during the first reading by simply scanning the top of the page. In addition, students may refer to these headlines to review Don Quijote's story line before examinations or to find quotes and passages more quickly if they are looking for a particular episode during class discussion. Another practical feature for class discussion is that the parts and chapters are numbered on the left-hand pages, and line numbers are found in the left margin of every page.
Along with the headlines, this edition of Don Quijote, which is based on the four volume Schevill-Bonilla edition (1928-1941), provides readers with lexical,
Idioma: CASTELLANO
Se dice que esta obra es la primera novela moderna. En ella Cervantes, con melancólica ironía, hace una crítica de la España imperial. Es una sátira contra las novelas de caballeros. Quiso animar a la gente a ver las cosas según sus propios criterios. Pensaba que los libros de caballerías tenían una mala influencia. Hizo esta crítica también porque en esta época (Renacimiento) había un espíritu crítico y humanista. Uno de los rasgos típicos del estilo del Quijote es el humor que se dirige a los lectores de los libros. Cervantes se burlaba de los libros de caballerías y describió situaciones dónde todo es muy exagerado.
Idioma: CASTELLANO
Prólogo de Juan Antonio Cabezas Estudio crítico de Luis Astrana Marín Comentado por Diego Clemencín La edición del Quijote que entusiasma al niño, al joven y al adulto por igual. Fibra-piel estampada a fuego en negro y oro Con caja litografiada de presentación
Idioma: CASTELLANO
Clásico de la literatura juvenil, en la colección Nuevo Auriga. Texto abreviado, para facilitar la lectura de los más jóvenes.
Idioma: CASTELLANO
Esta edición del Quijote ha sido cuidadosamente preparada por Ángel Basanta en un texto íntegro y modernizado en su ortografía y puntuación sin traicionar la lengua de los Siglos de Oro. En el volumen I se edita El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, primera parte de la novela, con las notas léxicas necesarias y numerosas explicaciones de referencias históricas, geográficas, mitológicas y de temas, estructura, técnica y estilo. En ellas se presta especial atención al componente lúdico de la novela, según la interpretación últimamente representada por Torrente Ballester. Una medida introducción nos acerca a la historia y a la literatura española en tiempos de Cervantes.
Idioma: CASTELLANO
Edición de John Jay Allen.
El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.
Idioma: CASTELLANO
Edición del IV Centenario de la primera edición.
Edición especial de la Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (Real Academia Española. Academia Colombiana de la Lengua. Academia Ecuatoriana de la Lengua. Academia Mexicana de la Lengua. Academia Salvadoreña de la Lengua. Academia Venezolana de la Lengua. Academia Chilena de la Lengua. Academia Peruana de la Lengua. Academia Guatemalteca de la Lengua. Academia Costarricense de la Lengua. Academia Filipina de la Lengua Española. Academia Panameña de la Lengua. Academia Cubana de la Lengua. Academia Paraguaya de la Lengua Española. Academia Boliviana de la Lengua. Academia Dominicana de la Lengua. Academia Nicaragüense de la Lengua. Academia Argentina de Letras. Academia Nacional de Letras del Uruguay. Academia Hondureña de la Lengua. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Academia Norteamericana de la Lengua Española.)
Idioma: CASTELLANO
A la venta el 20 de Diciembre. Reserve ya su ejemplar
Prólogo de S.M. el Rey Don Juan Carlos I
Una edición de lujo, limitada y numerada de la Editorial Planeta
Con motivo del IV Centenario de la primera edición de Don Quijote de La Mancha, Editorial Planeta presenta la obra de edición limitada Don Quijote de La Mancha ilustrado por Antonio Mingote, con Prólogo de S.M. el Rey Don Juan Carlos I.
Una edición numerada y registrada a 3.000 ejemplares y con encuadernación de lujo, que funde en dos volúmenes el texto anotado de Martín Riquer con las ilustraciones realizadas por Antonio Mingote, como obra única en este aniversario .
Una aportación a la obra en lengua española más publicada con el mayor número de ilustraciones que haya visto en su larga vida. El autor ha dedicado dos años para la realización de las ilustraciones utilizando lápiz, tinta china y acuarela gris en su realización.
Las ilustraciones de Antonio Mingote han merecido un prólogo muy especial al haber atraído la anteción del Rey Juan Carlos I, que ha querido plasmar en un mensaje personal el respeto no sólo por la epopeya de cuerda locura de Cervantes sino también por el trabajo realizado, así como la amistad que siente por el ilustrador.
Además, incluye de regalo una lámina con reproducción de uno de los dibujos de Antonio Mingote.
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Sinópsis no disponible
Idioma: CASTELLANO
Colección: Punto de encuentro con los clásicos.Nueva serie de Clásicos adaptados dirigidos a Secundaria (a partir de 12 años). El grado de adaptación dependerá de las características del texto original.
Además, con cada libro, se ofrece un enlace web para que entren en una versión de la obra enriquecida, que contendrá material para trabajar los libros en las escuelas: información del autor, la época, otras obras, indicaciones léxicas y gramaticales, etc. En definitiva, material para trabajo en el aula por parte del profesor o del alumno en su casa.
Una mañana, mucho antes de que se hubiera despertado el resto del pueblo, Don Quijote de la Mancha decide marcharse. Sobre su fabuloso caballo Rocinante sale con el ánimo de resolver las mismas aventuras que ha leído en sus muchos libros de caballerías, siempre guiado por su gran sentido de la justicia y del valor, aprendido igualmente de sus libros. Frente a él, su fiel escudero y compañero de viaje, el pragmático Sancho Panza. En sus viajes, estos dos hombres irán descubriendo y conociendo a una gran variedad de personajes, lugares y tipos de vida que darán rienda suelta a la imaginación del \"caballero\" más conocido del mundo.
Idioma: CASTELLANO
Don Quijote de La Mancha editado por Espasa calpe
Idioma: SIN DEFINIR
Don Quijote de La Mancha editado por Santillana
Idioma: SIN DEFINIR
Don quijote de la mancha editado por Libro hobby
Idioma: SIN DEFINIR
Clasificador
Según nuestros usuarios
Etiquetas de otros usuarios
Así han etiquetado este libro más usuarios
Publicidad
Comentarios de los lectores
#12 no diré que es la obra cumbre de la historia española, pero es el libro mas traducido despues de la biblia, lo siento shakespeare
Fecha: 13/12/2013 01:37 // Votos:
1 // Karma:
93 // por:
sr-angmar
#1 la obra. a partir de aquí las demás.
Fecha: 22/01/2012 19:06 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
teremc
#2 Estoy de acuerdo con el comentario anterior. Entretenida y con un humor inteligente
Fecha: 22/01/2012 19:07 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
rubengmail.com
#3 El único defecto que le veo: lo machacones que se ponen con hacer del Quijote una lectura obligatoria, lo cual hace que se le coja auténtico odio.
Me quedo con las novelas ejemplares.
#4 El mejor libro escrito en español, crítica social, crítica de la novela de caballerías, crítica de la ficción... locura, picaresca.. el Quijote lo tiene todo y, por muchos años que pasen siempre será un referente de la literatura universal.
Fecha: 22/01/2012 19:07 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
Rebeca
#5 He de confesar que comencé a leer Don Quijote con algo de miedo. Pero a medida que me iba sumerjiendo en sus página me olvidé del miedo, y se transformó en admiración.
Muy entretenida, divertida e informativa.
Fecha: 22/01/2012 19:07 // Votos:
1 // Karma:
20 // por:
fredyvaliente
#6 Es una pena que no se lea tanto como se debe, tal vez será por el abuso de tópicos y la recurrencia televisiva con los molinos y un par de aventuras mas. Un libro para leer al menos una vez en la vida
Fecha: 11/02/2012 09:33 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
gpastor
#7 Lo empecé a leer por gusto en su edición tradicional allá por los 10 años, me lo tomé como un reto y he de decir que me encantó, menudas risotadas solté en muchas ocasiones, luego ya en el colegio lo pusieron como lectura obligatoria pero en una versión reducida para escolares, nada que ver con el tradicional, muy insuso y aburrido. Yo siempre digo que un buen español debe, al menos, haberse leido alguna vez en su vida El Quijote al completo, luego ya si te lo lees una vez al año es la leche!! XD
Fecha: 24/10/2012 17:45 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
isabelusha
#8 No sé si porque me obligaron a leerlo en su día, pero me resultó muy aburrido... quizás algún día le de otra oportunidad
Fecha: 31/12/2012 10:00 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
gemyta
#9 Es un libro archiconocido en la literatura española, sin embargo pocos podemos decir que lo hemos leido, por desgracia su exito le ha hecho rozar el topico cuando la obra va mucho mas allá y muestra una forma de crítica a la baja calidad literaria de otra epoca. Podria entenderse como un pulp fiction en plan comedia y con mucha menos violencia.
Fecha: 02/12/2013 22:03 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
picara
#10 Eternamente leyendo este libro.... y viendo las versiones en la tele.. una vez vi una japonesa. Traspasando fronteras
Fecha: 07/12/2013 18:40 // Votos:
0 // Karma:
6 // por:
Chavi
Recomendaciones
Si te gusta este libro...