Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

DON QUIJOTE DE LA MANCHA


AUTOR: ;
 
8.3
 
 
Anterior
  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497425094

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788496067134

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788495994721

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788495498908

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788475067070

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788477892229

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788460941569

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788437622149

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788408058212

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423670345

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788481092110

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788481093933

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788408055495

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788496107250

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484322948

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788426414342

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9789972896316

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788441412477

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788467003321

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484322832

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420672069

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420672052

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788481093377

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788489565364

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788470398131

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788489163454

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788489163447

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788441405295

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423995998

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788470397943

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788470397783

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788424159306

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788471664570

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788475063751

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788426104724

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788471893000

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788480637473

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484592846

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484592839

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788466746175

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497424431

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497161008

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788422623618

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9789700739496

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788489770379

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420634227

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420634234

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788475061573

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788427909120

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497962179

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788426450548

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788466755047

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420468242

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788466745697

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788424116583

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484269946

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788484269939

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788431673963

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788430598670

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788477734888

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788441419582

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423686834

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788424624606

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788498110180

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788479715502

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788479715663

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788424116590

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423670291

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788495722812

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788437622095

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497401265

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788426352576

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788430532049

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788430532032

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788439209263

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788471894151

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788432124822

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420727943

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788437601175

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788420467283

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788467412857

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788441426764

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423670291

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788444145839

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788423986651

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788429445596

  • Portada de DON QUIJOTE DE LA MANCHA

    9788497362603

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • No es necesario presentar el Quijote, la obra que, al decir de gran parte de la crítica, funda la novela moderna. Esta Primera parte(1605) obtuvo gran éxito internacional, realizándose adaptaciones teatrales en varias lenguas antes de que se publicara la Segunda parte.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Las dos partes de El Quijote, se presentan íntegras en un solo tomo

    Idioma: CASTELLANO

  • A partir del 26 de septiembre de 1604 se comenzó a imprimir el texto de la primera parte del Quijote en el taller madrileño de Juan de la Cuesta. A finales de diciembre, más concretamente el día 20, ya pudo ponerse a la venta: en esta fecha Juan Gallo de Andrade firma en Valladolid la correspondiente tasa. La primera edición del Quijote se vendió al precio de "doscientos y noventa maravedís y medio". Des­de los primeros meses de 1605, el Quijote no ha dejado de imprimirse, de conquistar nuevas geografías y diferentes lenguas. En 1615, Cervantes publicó en el mismo taller a costa del mismo librero, Francis­co de Robles, una segunda parte del Quijote: Ambos libros se fueron publicando conjuntamente hasta formar hoy en día una única novela, la más genial de todas, la primera que abrió las puertas a la modernidad literaria. Cuatrocientos años después de la primera, Sial Ediciones ofrece una rigurosa edición anotada del texto cervantino, con todas las explicacio­nes necesarias para conocer en profundidad el mundo y la cultura del siglo XVII. Esta nueva edición del Quijote no es una edición más en este 2005 de celebraciones; se trata de una edición prologada por el profesor Antonio Rey Hazas y realizada por el prestigioso especialista Florencio Sevilla, quien ha mantenido la máxima fidelidad a las ediciones originales que se difundieron en el Madrid de 1605 y 1615. Una edición que rescata, además, los gestos y los modos con que el Quijote se ha difundido en los primeros tres siglos de su existencia; más de un centenar de imágenes, seleccionadas por José Manuel Lucía Megías, que permiten leer el texto cervantino, más allá de la letra, de la mano de los mejores artistas que han ilustrado sus aventuras. Sial Ediciones ofrece, curioso lector, un Quijote para ser leído; un Quijote para ser disfrutado.

    Idioma: CASTELLANO

  • Colección de 37 CD’s que contienen la lectura completa del Quijote.
    La lectura está realizada por un elenco de actores españoles, entre los que destacan: Juan Luis Galiardo, como Don Quijote y Carlos Iglesias como Sancho Panza en la primera parte, Jesús Castejón que interpreta a Sancho Panza en la segunda parte, Francisco Merino narrador, Gloria Vega como Dulcinea y las voces femeninas, Rafa Castejón interpretando las voces de varios personajes masculinos jóvenes y Bernardo Fernández como el Duque, que sólo aparece en la segunda parte de esta colección.
    La colección está dividida en dos partes, la primera parte está dirigida por Manuel Gutiérrez Aragón y la segunda parte por Bernardo Fernández y Alejandro Ibáñez.
    Presentación en dos cajas repartidos de la siguiente manera:
    - 1ª parte: 18 CD’s de 70 minutos aproximadamente cada uno.
    - 2ª parte: 19 CD’s de 70 minutos aproximadamente cada uno.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición de John Jay Allen.
    El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.

    Idioma: CASTELLANO

  • Con motivo del IV Centenario de la primera edición de «El Quijote», Editorial Planeta presenta una cuidada edición de la obra cervantina ilustrada por el dibujante y académico Antonio Mingote, con prólogo de honor de S. M. El Rey, y la versión del texto canónica que hace años ya había fijado Martín de Riquer.
    A las grandes ilustraciones de la obra de Cervantes hay que sumar una más: la de Antonio Mingote ."El Quijote se agiganta aún más con las ilustraciones de un genio contemporáneo», escribe el Rey, prologuista de honor de esta edición. «Libro para leer y para mirar. Complicidad perfecta entre la palabra y el trazo –afirma Don Juan Carlos–. Creo que Cervantes se sentiría feliz y orgulloso con esta edición de su creación más monumental. Y también de verse reconocido e interpretado con el amor, hecho arte, que Antonio Mingote ha puesto en su excepcional trabajo».
    Tras el éxito obtenido por la edición de Lujo en dos volúmenes, con tapas y lomos estampados en oro y negro que reproduce más de 600 dibujos al tamaño original y un juego de láminas firmadas por el autor, Editorial Planeta lanza una edición de librerías con una selección de los mejores dibujos del dibujante, y el prólogo de S.M. El Rey.
    «“El Quijote“, que es una obra de humor, por vez primera aparece ilustrado por un humorista». Mingote no se queda, como suele hacer en sus viñetas, en el toque irónico, sino que ha demostrado que es también un lector perspicaz y profundo de la gran obra cervantina. «He querido hacer a Don Quijote menos distraído y pintar un Sancho lejos del gordo ridículo», explicó Mingote, sobre todo, para hacer los personajes más cercanos, más íntimos, que es como él los siente, confeso e impenitente lector de sus aventuras.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Dirigido por Francisco Rico

    Este CD-ROM contiene el texto informático del Quijote, provisto de sistemas de búsqueda que proporcionan el más exhaustivo vocabulario, concordanccia y base de datos lingüísticos de la obra maestra de las letras españolas.
    El programa está preparado para ordenadores PC provistos de Windows 98 o versiones superiores, hasta la última XP.

    Idioma: CASTELLANO

  • En el IV centenario del Quijote, el Instituto Cervantes, el Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y Galaxia Gutenberg /Círculo de Lectores han unido esfuerzos y conocimientos para ofrecer la edición definitiva de la inmortal obra de Cervantes.
    Una verdadera enciclopedia cervantina a cargo de más de un centenar de especialistas.
    Comentario capítulo por capítulo. Facsímiles de los libros de Don Quijote. Láminas de los mejores ilustradores, desde la primera edición ilustrada hasta Antonio Saura. Repertorio comentado de refranes. Índices exhaustivos.
    Edición dirigida por Francisco Rico. Estudio preliminar de Fernando Lázaro Carreter. El Quijote ha sabido conquistar al mundo entero y es quizá, junto con la Biblia, la obra que se ha traducido a más idiomas. Todos los grandes escritores han rendido homenaje a esta novela que relata las andanzas de un hidalgo castellano. Don Quijote y Sancho Panza encarnan los dos tipos del alma española: el idealista y soñador que va en pos de imposibles quimeras y el práctico y fatalista. Esta edición permitirá al lector disfrutar de una obra cumbre de la literatura universal.

    Idioma: CASTELLANO

  • Ilustrado por Salvador Dalí Edición de Martín de Riquer

    Sin duda estamos ante una edición de El Quijote exclusiva y muy singular. Ilustrada con magníficas acuarelas a doble página y multitud de dibujos en pluma realizados por Salvador Dalí, se trata de la primera recopilación de todas las obras que el artista creó sobre este tema, que acompaña al texto revisado y actualizado por Martín de Riquer, miembro de la Real Academia Española. Un lujo al alcance de todos para celebrar el IV centenario (1605-2005) de la publicación de la obra más universal de la literatura española. Su cuidada encuadernació en tapa dura, con lomo en tela, y su presentación en un estuche guardapolvo otorgan a este clásico imperecedero la excepcional calidad que merece.

    Idioma: CASTELLANO

  • Se dice que esta obra es la primera novela moderna. En ella Cervantes, con melancólica ironía, hace una crítica de la España imperial. Es una sátira contra las novelas de caballeros. Quiso animar a la gente a ver las cosas según sus propios criterios. Pensaba que los libros de caballerías tenían una mala influencia. Hizo esta crítica también porque en esta época (Renacimiento) había un espíritu crítico y humanista. Uno de los rasgos típicos del estilo del Quijote es el humor que se dirige a los lectores de los libros. Cervantes se burlaba de los libros de caballerías y describió situaciones dónde todo es muy exagerado.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición de Francisco Rico. Introducción de Fernando Lázaro Carreter. Prólogos de Jean Canavaggio, Sylvia Roubaud y A.J. Close. Texto crítico y anotado, con índice completo. Edición en el formato de la princeps, con los grabados de la primera edición española ilustrada. CD-ROM con texto informático y base de datos exhaustiva. Carpeta con las dos únicas ilustraciones de Goya al Quijote reproducidas a su tamaño con calidad original.

    Otra excelente edición de F. Rico: La Celestina

    Idioma: CASTELLANO

  • En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho tiempo un hidalgo, de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor...

    Idioma: CASTELLANO

  • En el volumen II se edita, con idéntico criterio didáctico, El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, segunda parte de la novela cervantina. Si la primera parte, con sus narraciones intercaladas y sus múltiples episodios, rinde culto a la poética renacentista de la variedad, la continuación de la novela resulta más barroca y más pesimista. Y, para hacer valer su probada maestría en el género por él inventado, Cervantes ya se basta consigo mismo, prodigando referencias y alusiones a las dos primeras salidas de don Quijote en la primera parte y anudando ahora en la segunda cuanto había anunciado o sugerido antes, hasta completar su magistral desnudamiento de almas en una asombrosa panorámica de la España de su tiempo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Nueva edición del inmortal título de Miguel de Cervantes. Con prólogo de Fernando R. Lafuente, este nuevo Quijote con ilustraciones inéditas de estilo cubista, convierte a Enrique Herreros en el único ilustrador que ha realizado esa labor con tres estilos diferentes en otros tantos Quijotes ilustrados por él.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición ilustrada de la obra cumbre de la literatura española.

    Ilustrado por José Segrelles.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición de Francisco Rico
    Introducción de Fernando Lázaro Carreter.
    Prólogos de Jean Canavaggio, Sylvia Roubaud y A.J. Close.
    Edición en formato de la princeps, con los grabados de la primera edición
    española ilustrada.
    CD ROM con texto informático y base de datos exhaustiva.
    Carpeta con las dos únicas ilustraciones de Goya al Quijote reproducidas a
    su tamaño con calidad de original.
    1 volumen en estuche

    Idioma: CASTELLANO

  • Si bien Miguel de Cervantes (1547-1616) gustaba de presentarlo como «la historia de un hijo seco y avellanado», El Quijote es la obra cumbre de su labor literaria, uno de los libros fundamentales de la cultura universal y, como novela, la más grande de todos los tiempos y aquella en que hunde sus raíces la narrativa moderna. La presente edición, precedida de una esclarecedora introducción de Antonio Rey que sitúa la obra dentro del contexto de la vida de su autor y de la época en que fue escrita, ha corrido a cargo de Florencio Sevilla, quien se ha guiado por un criterio de absoluta fidelidad al texto de la príncipe, a fin de ofrecer un «Quijote» lo más próximo posible al original que Cervantes concibiera.

    Idioma: CASTELLANO

  • Si bien Miguel de Cervantes (1547-1616) gustaba de presentarlo como «la historia de un hijo seco y avellanado», El Quijote es la obra cumbre de su labor literaria, uno de los libros fundamentales de la cultura universal y, como novela, la más grande de todos los tiempos y aquella en que hunde sus raíces la narrativa moderna. La presente edición, precedida de una esclarecedora introducción de Antonio Rey que sitúa la obra dentro del contexto de la vida de su autor y de la época en que fue escrita, ha corrido a cargo de Florencio Sevilla, quien se ha guiado por un criterio de absoluta fidelidad al texto de la príncipe, a fin de ofrecer un «Quijote» lo más próximo posible al original que Cervantes concibiera.

    Idioma: CASTELLANO

  • Paradigma de la narrativa y obra cumbre de la literatura española, El Quijote sigue ostentando, pese a su rango de clásico entre clásicos, la misma frescura y vigencia que en el momento de su publicación. A pesar de la existencia de innumerables reimpresiones de esta obra genial, nuestra edición destaca sobre cualquier otra porque su publicación corre a cargo de dos figuras excelsas del arte y la intelectualidad española. Por un lado el filólogo romanista Martín de Riquer, al cuidado del texto, del prólogo y las anotaciones; por el otro el singular talento artístico del pintor Antonio Saura, encargado de ilustrar la magna obra de Cervantes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Facsimil de la edición de Saturnino Calleja de 1902. Esta bella edición de la obra cumbre de nuestra literarura, editada por Calleja en 1902 y enriquecido con bellas ilustraciones a plumilla de Manuel Angel, se base en el texto y ortografia de la magnífica edición del Exmo. Señor D.Francisco Rodriguez Marín, miembro de la Real Academia y Director de la Biblioteca Nacional (en 1902), que es una de las más autorizadas, y la que con mayor fidelidad reproduce el texto primitivo de la obra del Principe de los Ingenios Castellanos. Una portentosa pieza de biblioteca y coleccionismo, que conserva intactos el exquisito gusto y la entrañable belleza de las antiguas colecciones de Calleja.

    Idioma: CASTELLANO

  • Si es cierto que no se puede ser culto sin haber leído El Quijote,no deja de ser una realidad la dificultad que representa su lectura para muchas gentes. Castalia, en su permanente empeño por acercar a todo el mundo la obra de Miguel de Cervantes, ha publicado de la mano del profesor de la Universidad Autónoma de Madrid Florencio Sevilla Arroyo un Quijote para ser leído. Esta edición completa y manejable, en un solo volumen, con tipografía clara y anotaciones adecuadas ofrece tres niveles de lectura: Primero, presenta toda la novela, tal y como la publicó Cervantes, en dos partes (en 1605 y en 1615). Segundo, marca con una línea vertical los pasajes fundamentales. Tercero, facilita los resúmenes de los textos secundarios que completan la lectura de los pasajes fundamentales. La edición se completa con cuadros cronológicos, una amplia introducción, bibliografía básica e índice de personajes, aventuras y pasajes.

    Idioma: CASTELLANO

  • En el volumen II se edita, con idéntico criterio didáctico, El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, segunda parte de la novela cervantina. Si la primera parte, con sus narraciones intercaladas y sus múltiples episodios, rinde culto a la poética renacentista de la variedad, la continuación de la novela resulta más barroca y más pesimista. Y, para hacer valer su probada maestría en el género por él inventado, Cervantes ya se basta consigo mismo, prodigando referencias y alusiones a las dos primeras salidas de don Quijote en la primera parte y anudando ahora en la segunda cuanto había anunciado o sugerido antes, hasta completar su magistral desnudamiento de almas en una asombrosa panorámica de la España de su tiempo.

    Idioma: CASTELLANO

  • El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.

    Idioma: CASTELLANO

  • Tiene Don Quijote momentos de Cristo romántico cuando pone paz en todo, siempre bondad la cara frente al altorrelieve de los borrachos desnudos, la muerte en carretón o Sancho tornando de los infiernos.

    Prólogo de Francisco Umbral.

    Idioma: CASTELLANO

  • El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.

    Idioma: CASTELLANO

  • Editorial Castalia publica ahora, en un volumen, la gran novela cervantina, en una novedosa edición que permite tres posibilidades de lectura: 1. Lectura completa: es la lectura total del texto íntegro de la obra. 2. Lectura resumida: comprende los pasa Edición de Florencio Sevilla Arroyo . Elena Varela Merino .

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta edición de El Quijote ofrece con todo rigor filológico el texto completo de las primeras ediciones de la novela, porque la inmortal obra no puede exponerse a reducciones selectivas o antológicas. No obstante, este Quijote aporta una novedad sustancial: la posibilidad de leer tanto el texto íntegro como una lectura abreviada.

    Idioma: CASTELLANO

  • Una mañana, mucho antes de que se hubiera despertado el resto del pueblo, Don Quijote de la Mancha decide marcharse. Sobre su fabuloso caballo Rocinante sale con el ánimo de resolver las mismas aventuras que ha leído en sus muchos libros de caballerías, siempre guiado por su gran sentido de la justicia y del valor, aprendido igualmente de sus libros. Frente a él, su fiel escudero y compañero de viaje, el pragmático Sancho Panza. En sus viajes, estos dos hombres irán descubriendo y conociendo a una gran variedad de personajes, lugares y tipos de vida que darán rienda suelta a la imaginación del caballero más conocido del mundo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta edición de la imperecedera obra de Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, va avalada por un prólogo del eminente lingüista Martín Alonso, que tituló: Génesis, personajes; cuarta dimensión y posible geografía del Quijote.
    A continuación de este estudio, se incluye una selección cronológica de juicios sobre el Quijote, por grandes figuras de la cultura universal. Al final del libro se incluye también un vocabulario de palabras y frases dudosas.
    Todo ello será de gran utilidad al lector para adentrarse en la lectura y comprensión de la obra cumbre de la literatura universal.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • La obra original y completa de Cervantes, ilustrada con los prestigiosos grabados de Gustavo Doré.

    Idioma: CASTELLANO

  • Con esta edición de la primera parte de Don Quijote de la Mancha, iniciamos, dentro de la Biblioteca básica, una serie de versiones originales abreviadas de grandes clásicos de la literatura universal. Pensada para facilitar el trabajo en el aula, viene acompañada de notas relevantes e ilustraciones precisas para la comprensión de los términos menos comunes, además de algunos de los famosos grabados de Gustavo Doré.

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta segunda parte (1615) fue compuesta por Cervantes diez años más tarde que la primera, obligado por la aparición del Quijote de Avellaneda, al que el autor alude —y no para bien— en numerosos pasajes del texto. Tercera salida del protagonista, que no estaba prevista en un principio, pero el éxito obtenido por la novela provocó que el hidalgo viviera una última aventura en tierras catalanes hasta caer enfermo y, finalmente, sanar de su locura. Con motivo del IV centenario de la publicación de la genial obra de Miguel de Cervantes, Ediciones Nobel actualiza y mejor su edición de las andanzas del hidalgo manchego universal. Esta nueva edición pretende ser, además, un homenaje al tristemente desaparecido profesor Emilio Alarcos, miembro de la Real Academia de la Lengua y artífice, junto con José Antonio Mases, de la fijación del texto, que cuenta con las notas de Luciano García Lorenzo. Sin embargo, uno de los principales atractivos de la nueva publicación son, sin duda, las ilustraciones de Fray Rafael Fores, del convento asturiano de Valdediós (Villaviciosa), a las que se les ha otorgado una especial preponderancia, ya que se trata, hasta la fecha, de la única edición del Quijote realizada en Asturias. La obra se compones de dos tomos, no se pueden adquirir por separado.

    Idioma: CASTELLANO

  • Es la obra maestra de Cervantes y una caricatura perfecta de la literatura caballeresca. Sus personajes principales, don Quijote y Sancho Panza, encarnan dos tipos de idiosincrasia española: el idealista, que olvida las necesidades de la vida material para correr tras inaccesibles quimeras; y el práctico, aunque bastante fatalista. Ambos se toman como arquetipos de categoría universal. Esta valiosa joya es, con la Biblia, la obra literaria que se ha traducido a más idiomas. Con motivo del IV centenario de la publicación de la genial obra de Miguel de Cervantes, Ediciones Nobel actualiza y mejor su edición de las andanzas del hidalgo manchego universal. Esta nueva edición pretende ser, además, un homenaje al tristemente desaparecido profesor Emilio Alarcos, miembro de la Real Academia de la Lengua y artífice, junto con José Antonio Mases, de la fijación del texto, que cuenta con las notas de Luciano García Lorenzo. Sin embargo, uno de los principales atractivos de la nueva publicación son, sin duda, las ilustraciones de Fray Rafael Fores, del convento asturiano de Valdediós (Villaviciosa), a las que se les ha otorgado una especial preponderancia, ya que se trata, hasta la fecha, de la única edición del Quijote realizada en Asturias. La obra se compone de dos tomos, no se pueden adquirir por separado.

    Idioma: CASTELLANO

  • ¿Es una locura dejarse llevar por el sentimiento? Esto es lo que hizo don Quijote: guiado por el amor, se puso el disfraz de salvador de los débiles y, armado con su lanza y sus ideales, entró en batalla contra el mal. Si esto es estar loco, que se llene el mundo de Quijotes.

    Idioma: CASTELLANO

  • En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor..., con estas palabras archiconocidas mundialmente inicia sus aventuras una de nuestras obras cumbre de la literatura universal, editada en multitud de ocasiones, adaptada en innumerables representaciones teatrales de todo orden y versiones cinematográficas, y traducida a todas las lenguas cultas del mundo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Don Quijote, testimonio de la bondad y la grandeza de alma, y Sancho Panza, socarrón y egoísta, simbolizan dos tendencias de nuestro espíritu que son y serán las mismas en todos los tiempos pasados, presentes y futuros. Por eso es inmortal el libro de Cervantes, en el cual encontraréis a cada lectura nuevas y más amables bellezas.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • El presente libro ofrece al público una versión ilustrada y nueva, en lo posible , de la gran novela de Cervantes . La edición ha sido elaborada para presentarla a la juventud, de manera tal que brinde en un conjunto armónico, si bien algo reducido, todo el pensamiento del autor, el poema todo de aquel ingenioso hidalgo cervantino que, con el complemento de su escudero andante, resume y compendia en sí las ilusiones y las realidades, las virtudes y flaquezas, las glorias y dedichas de la humanidad. La preciosa epopeya de cervantes es una de las obras más adecuadas para la instrucción y deleite de la juventud : debe ser uno de los ejemplares escogidos para ejercitar a los jovenes en la lectura: la lengua castellana brilla en sus páginas como un astro en su apogeo, las galas del estilo sólo son igualadas por lo ameno de la narración y los niños más desaplicados se engolfarían gozosos en una lectura cada vez más divertida, más discreta, más interesante , devorando los capítulos con gran contentamiento. INTROD. DE ARTURO USLAR-PIETRI

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición especial del clásico cervantino, ilustrada en el monasterio cisterciense de Valdediós. Incluye más de 150 láminas, realizadas exclusivamente para esta obra, siendo también las letras capitulares creación de esta comunidad monástica. Anotada por Luciano García Lorenzo. Con ocho introducciones, a cargo de Felipe Benítez Reyes, Juan Bonilla, Antonio Colinas, Luis García Montero, Almudena Grandes, Juan Manuel de Prada, Soledad Puértolas y Andrés Trapiello. Se completa con un práctico diccionario temático (compilación de citas por materias) y varios índices (de personajes, de refranes y primeros versos, de aventuras y parlamentos famosos, etc.).

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO


  • ($15.70)

    Idioma: CASTELLANO

  • En esta cuidada versión de Don Quijote, sabiamente sintetizado para lectores jovenes, Jose Luis Giménez-Frontín da a sus lectores todas las claves de un libro que ha sido calificado como la primera y más genial obra de la literatura universal.

    VERSION DE JOSE LUIS GIMENEZ-FRONTI.

    Idioma: CASTELLANO

  • ¿Es una locura dejarse llevar por el sentimiento? Esto es lo que hizo don Quijote: guiado por el amor, se puso el disfraz de salvador de los débiles y, armado con su lanza y sus ideales, entró en batalla contra el mal. Si esto es estar loco, que se llene el mundo de Quijotes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta edición adaptada de El Quijote tiene la ventaja de ofrecer una presentación lingüística actualizada a la vez que mantiene expresiones del lenguaje típico de la época y que poseen valor estilístico. Además se han insertado notas al margen en tono de humor, que complementan, aclaran y hacen un guiño de complicidad al texto de Cervantes. Los capítulos han sido cuidadosamente seleccionados atendiendo a la continuidad de la obra de manera que no afecte a su grueso argumental. Por último, las bellas ilustraciones que salpican el texto contribuyen a fomentar la curiosidad por este maravilloso mundo que es Don Quijote de la Mancha. En definitiva, una magnífica adaptación que pretende acercar esta genial novela a los alumnos de tercer ciclo de Primaria consiguiendo que disfruten con su lectura.

    Prólogo de Josefina Aldecoa
    Selección, adaptación y notas de Nieves Sánchez Mendieta
    Ilustraciones de Constanza Bravo.

    Idioma: CASTELLANO

  • En plena transición del Renacimiento al Barroco, Cervantes escribe la más grande novela de todos los tiempos, el Quijote (1605-1615), con la que crea definitivamente la novela moderna. Esta edición utiliza el texto fijado por Juan Carlos Peinado para la edición de la «Biblioteca Aurea» de Cátedra (íntegro y modernizado en la ortografía y la puntuación sin traicionar la lengua cervantina). La edición ha sido cuidadosamente preparada por Vicente Muñoz Puelles, autor de las notas léxicas (que acompañan al texto en los márgenes) y críticas (que, al final de cada volumen, aclaran referencias históricas, geográficas, mitológicas o cuestiones estilísticas, etc.) y del apéndice final sobre la época, el autor y la obra . El volumen I, que lleva una introducción a cargo de Emilio Pascual, se compone de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, primera parte de la novela, y sus correspondientes notas léxicas y críticas. El volumen II contiene la segunda parte de la obra, El ingenioso caballero don Quijote de La Mancha, sus correspondientes notas y el mencionado apéndice final. Las ilustraciones han sido realizadas expresamente para esta edición por Jordi Vila.

    Idioma: CASTELLANO

  • Versión adaptada por Ángel García Aller en la que se ofrece una selección antológica de la genial obra cervantina, manteniendo, a lo largo de todo el relato, la conexión entre capítulos necesaria para despertar el natural interés. Se han eliminado las novelas colaterales y digresiones que Cervantes intercaló en su libro, además de algunos capítulos –o partes de capítulo–, con el fin de aligerar contenidos sin quitar nada sustancial de las principales aventuras y con ellos lograr un mejor acercamiento del joven lector. Igualmente, se han respetado al máximo tanto el léxico como la contextura de las frases del original, y sólo en determinados casos se han modernizado palabras o construcciones verbales sin alterar con ello el pensamiento de Cervantes. Completan esta edición adaptada unas claves de lectura además de un amplio y completo vocabulario de términos, constituyendo con ello una perfecta obra de iniciación a la lectura de EL QUIJOTE. Para finalizar, únicamente resaltar la importancia de la ilustración que ayudará al lector a trasladarse al escenario que el genial escritor creó en su magistral obra.

    Idioma: CASTELLANO


  • ($18.84)

    Idioma: CASTELLANO


  • ($18.84)

    Idioma: CASTELLANO

  • Cervantes escribió el Quijote con la intención de parodiar los libros de caballerías, que consideraba simples sartas de disparates desprovistas de todo interés. Para conseguir su propósito, ideó la historia de un hidalgo aldeano que enloquece de tanto leer las inverosímiles hazañas de héroes como Amadís y Palmerín, y que, al igual que los caballeros andantes, se echa a los caminos con el noble afán de ayudar a los necesitados. En compañía del afable y crédulo Sancho Panza, don Quijote participa en una serie de delirantes aventuras que provocan la hilaridad del lector. Sin embargo, el Quijote es mucho más que una simple novela humorística, pues constituye una lección magistral sobre la grandeza y la miseria de la condición humana. De la mano de un héroe que obra como un loco pero que a menudo razona con admirable cordura, Cervantes nos revela la importancia de los ideales, nos ilustra sobre el valor de la libertad y la justicia, nos advierte de que no siempre es fácil distinguir la realidad de la apariencia y nos anima a creer en una literatura que, al tiempo que nos distrae, nos enseña a vivir y nos ilumina el espíritu.

    Idioma: CASTELLANO

  • Cuidada edición pensada para toda la familia. Las fotografías de los lugares por los que discurren las aventuras de nuestro caballero y su escudero cobran vida con las divertidas ilustraciones adaptadas al gusto de los jovenes.

    Idioma: CASTELLANO

  • El propósito de esta versión del libro de Cervantes es la de iniciar a los lectores jóvenes en el conocimiento de esta obra genial. De esa forma se han seleccionado las historias más conocidas y espectaculares y se ha adaptado el lenguaje original a otro más asequible, respetando el original.

    Idioma: CASTELLANO

  • Selección y adaptación de León Arsenal con  Ilustraciones de Ricardo Sánchez Rodríguez .

    Idioma: CASTELLANO

  • Una nueva edición del clásico de Cervantes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Alonso Quijano, un viejo hidalgo manchego, pierde el juicio a causa de los libros de caballerías. Para imitar a sus héroes, decide partir sobre su viejo caballo, Rocinante, a desfacer agravios, enderezar entuertos y proteger doncellas. Toma el nombre de don Quijote de la Mancha y, como dama, a una labradora a la que llama Dulcinea del Toboso. Va a efectur tres salidas de su casa en las que recorre los caminos de las llanuras de Castilla acompañado de su escudero Sancho Panza, provocando y viviendo mil aventuras de las que suele salir molido, pero nunca vencido.

    Idioma: CASTELLANO

  • Obra de renombre universal, Don Quijote de La Mancha acerca a nuestros días al ingenioso hidalgo y a Sancho, su fiel escudero. Junto a ellos, se viven andanzas que trascienden épocas y lugares.
    Gracias a la adecuada adaptación, la lectura de este clásico depara un aprendizaje vital y un entretenimiento necesario.

    Idioma: CASTELLANO


  • ($14.13)

    Idioma: CASTELLANO


  • ($9.42)

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta cuidada edición del texto íntegro de la obra de Cervantes encuentra sus principales pilares en dos hechos fundamentales e ineludibles. Por un lado, el hecho de que esté ilustrada por el genial pintor JOSÉ VELA ZANETTI, verdaderos cuadros, fragmentos autónomos de pintura mural que confieren a la obra un estatus aún mayor de obra de arte.
    Por otro, las anotaciones del Doctor Casasnovas Marqués suscitarán la comprensión viva del texto cervantino, desde un punto de vista histórico, lingüístico y psicológico, constituyendo un “camino real” para una lectura completa y logrando con ello una unión de dos momento históricamente lejanos, separados también por grandes diferencias en la estimación de valores.
    Ambos pilares hacen de este libro una edición única al alcance de todos. 

    Idioma: CASTELLANO


  • ($13.35)

    Idioma: CASTELLANO

  • «En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho tiempo un hidalgo alto y flaco, ni rico ni pobre, gran madrugador y amigo de la caza.» Con estas conocidísimas palabras comienza una de las aventuras más apasionantes jamás escritas. Una novela clásica y local, y a la vez actual y universal, que mantiene intactas sus cualidades 400 años después de su publicación.

    Idioma: CASTELLANO

  • Estamos hechos de imaginación y de palabras. La literatura consiste precisamente en las historias que los seres humanos se vienen contando unos a otros desde siempre, historias que alimentan la imaginación y nos enseñan las palabras con las que somos capaces de imaginarnos el mundo, entendernos y hablar. La historia de Don Quijote es la imagen más completa y más rica, porque en ella están representadas todas las historias y todos los personajes de su tiempo. Es la de don Quijote la historia de una locura, de una amistad y de un viaje, un recorrido extraordinario por la España de entre 1605 y 1615, un mundo muy diferente del nuestro en el que, sin embargo, podemos reconocernos.

    Idioma: CASTELLANO

  • La selección que aquí ofrecemos ha sido preparada de modo que sin leer todo EL QUIJOTE pueda captarse el sentido y significado de la obra a través de la lectura de una serie de fragmentos. Por ello, éstos van precedidos de unos resúmenes referidos a las partes no seleccionadas, que permiten conocer la trama y el contexto. Hemos tomado como edición de referencia la de L. A. Murillo en Clásicos Castalia, a cuyas páginas remitimos en la cita de los fragmentos. Dado el carácter didáctico y de invitación a la lectura propios de la presente colección, hemos actualizado en lo necesario y oportuno la ortografía, la puntuación y algunas formas léxicas, respetando siempre (al menos así lo hemos pretendido) el clasicismo de Cervantes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Una selección de títulos variada y representativa de las distintas épocas y géneros (poesía, novela, cuento, teatro) de la literatura española, perfectamente concorde con los programas educativos vigentes de ESO y Bachillerato.

    Idioma: CASTELLANO

  • El Quijote es la obra maestra de Cervantes y una de las más admirables creaciones del espíritu humano. Es una caricatura perfecta de la literatura caballeresca, y sus dos personajes principales, Don Quijote y Sancho Panza, encarnan los dos tipos del alma española, el idealista y soñador, que olvida las necesidades de la vida material para correr en pos de inaccesibles quimeras, y el positivista y práctico, aunque bastante fatalista. Esta apreciada joya de la literatura castellana ha sabido conquistar al mundo entero, y es quizá, con la Biblia, la obra que se ha traducido a más idiomas, pasando a ser sus personajes, verdaderos arquetipos de categoría universal.

    El Quijote representa la más alta cima de la creación literaria cervantina y se sitúa a años luz de su poesía, de su teatro e incluso de las demás novelas largas, La Galatea y el Persiles incluidas. Aunque él gustara de ofrecérnoslo como "la historia de un hijo seco y avellanado", acaso concebida en la "cárcel", está considerado, a ciencia cierta, como la primera novela universal de todos los tiempos.

    Idioma: CASTELLANO

  • Don Quijote used to lie awake at night trying to make sense of the language in his beloved books of chivalry. However, according to chapter 1 of Don Quijote, even Aristotle would not have been able to decipher the embellished passages of Don Quijote's favorite works, and Don Quijote's fate is widely known. Throughout the years, many American students of Spanish as a foreign language have probably thought to themselves, at least in jest, that they were also going mad while struggling through almost 1,000 pages of Cervantes's prose, but there may be a remedy at last.
    “Finally!” exclaims Juan de la Cuesta's promotional flyer for Tom Lathrop's part 1 of Don Quijote, “An unabridged edition of the Quijote made for our students!” The target audience of this new edition is American students, and, accordingly, Lathrop has kept his readers' language proficiency and cultural knowledge in mind while designing a more easily accessible version of Cervantes's masterpiece. Lathrop's Don Quijote, with modernized spelling when pronunciation is not affected, includes several features created to make the reading process more efficient, and the clearly written “Introduction to Students” explains how to make use of this volume.
    A glance at the top of almost every page reveals one of Lathrop's contextualizing devices: Running headlines in English, which summarize a highlight from each page in a few words, can be useful for students before, during, and after the reading process. Students who skim the headlines before reading their daily assignments will have a general idea of the story to guide them through the episodes, and they should be able to follow Don Quijote's plot more easily during the first reading by simply scanning the top of the page. In addition, students may refer to these headlines to review Don Quijote's story line before examinations or to find quotes and passages more quickly if they are looking for a particular episode during class discussion. Another practical feature for class discussion is that the parts and chapters are numbered on the left-hand pages, and line numbers are found in the left margin of every page.
    Along with the headlines, this edition of Don Quijote, which is based on the four volume Schevill-Bonilla edition (1928-1941), provides readers with lexical,
    Idioma: CASTELLANO

  • Se dice que esta obra es la primera novela moderna. En ella Cervantes, con melancólica ironía, hace una crítica de la España imperial. Es una sátira contra las novelas de caballeros. Quiso animar a la gente a ver las cosas según sus propios criterios. Pensaba que los libros de caballerías tenían una mala influencia. Hizo esta crítica también porque en esta época (Renacimiento) había un espíritu crítico y humanista. Uno de los rasgos típicos del estilo del Quijote es el humor que se dirige a los lectores de los libros. Cervantes se burlaba de los libros de caballerías y describió situaciones dónde todo es muy exagerado.

    Idioma: CASTELLANO

  • Prólogo de Juan Antonio Cabezas Estudio crítico de Luis Astrana Marín Comentado por Diego Clemencín La edición del Quijote que entusiasma al niño, al joven y al adulto por igual. Fibra-piel estampada a fuego en negro y oro Con caja litografiada de presentación

    Idioma: CASTELLANO

  • Clásico de la literatura juvenil, en la colección Nuevo Auriga. Texto abreviado, para facilitar la lectura de los más jóvenes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta edición del Quijote ha sido cuidadosamente preparada por Ángel Basanta en un texto íntegro y modernizado en su ortografía y puntuación sin traicionar la lengua de los Siglos de Oro. En el volumen I se edita El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, primera parte de la novela, con las notas léxicas necesarias y numerosas explicaciones de referencias históricas, geográficas, mitológicas y de temas, estructura, técnica y estilo. En ellas se presta especial atención al componente lúdico de la novela, según la interpretación últimamente representada por Torrente Ballester. Una medida introducción nos acerca a la historia y a la literatura española en tiempos de Cervantes.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición de John Jay Allen.
    El Quijote es una obra maestra no ya de la literatura española sino de la literatura universal. Las múltiples interpretaciones de esa historia de un hidalgo enloquecido por la lectura de libros de caballerías son, simplemente, el reflejo de su riqueza de significados y contenidos: El Quijote, una crítica de las novelas de caballerías; o la contraposición entre el realismo, representado por el fiel escudero Sancho, y el idealismo, representado por el caballero; o la primera novela, una sátira de las ilusiones caballerescas. Infinitas lecturas caben de las divertidas e increíbles andanzas de este hidalgo, ya que éstas reflejan la complejidad de lo humano y son una muestra del arte literario en su más depurada expresión.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición del IV Centenario de la primera edición. 

    Edición especial de la Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (Real Academia Española. Academia Colombiana de la Lengua. Academia Ecuatoriana de la Lengua. Academia Mexicana de la Lengua. Academia Salvadoreña de la Lengua. Academia Venezolana de la Lengua. Academia Chilena de la Lengua. Academia Peruana de la Lengua. Academia Guatemalteca de la Lengua. Academia Costarricense de la Lengua. Academia Filipina de la Lengua Española. Academia Panameña de la Lengua. Academia Cubana de la Lengua. Academia Paraguaya de la Lengua Española. Academia Boliviana de la Lengua. Academia Dominicana de la Lengua. Academia Nicaragüense de la Lengua. Academia Argentina de Letras. Academia Nacional de Letras del Uruguay. Academia Hondureña de la Lengua. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Academia Norteamericana de la Lengua Española.)

    Idioma: CASTELLANO

  • A la venta el 20 de Diciembre. Reserve ya su ejemplar

    Prólogo de S.M. el Rey Don Juan Carlos I

    Una edición de lujo, limitada y numerada de la Editorial Planeta

    Con motivo del IV Centenario de la primera edición de Don Quijote de La Mancha, Editorial Planeta presenta la obra de edición limitada Don Quijote de La Mancha ilustrado por Antonio Mingote, con Prólogo de S.M. el Rey Don Juan Carlos I.

    Una edición numerada y registrada a 3.000 ejemplares y con encuadernación de lujo, que funde en dos volúmenes el texto anotado de Martín Riquer con las ilustraciones realizadas por Antonio Mingote, como obra única en este aniversario .

    Una aportación a la obra en lengua española más publicada con el mayor número de ilustraciones que haya visto en su larga vida. El autor ha dedicado dos años para la realización de las ilustraciones utilizando lápiz, tinta china y acuarela gris en su realización.

    Las ilustraciones de Antonio Mingote han merecido un prólogo muy especial al haber atraído la anteción del Rey Juan Carlos I, que ha querido plasmar en un mensaje personal el respeto no sólo por la epopeya de cuerda locura de Cervantes sino también por el trabajo realizado, así como la amistad que siente por el ilustrador.

    Además, incluye de regalo una lámina con reproducción de uno de los dibujos de Antonio Mingote.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Colección: Punto de encuentro con los clásicos.

    Nueva serie de Clásicos adaptados dirigidos a Secundaria (a partir de 12 años). El grado de adaptación dependerá de las características del texto original.

    Además, con cada libro, se ofrece un enlace web para que entren en una versión de la obra enriquecida, que contendrá material para trabajar los libros en las escuelas: información del autor, la época, otras obras, indicaciones léxicas y gramaticales, etc. En definitiva, material para trabajo en el aula por parte del profesor o del alumno en su casa.

    Una mañana, mucho antes de que se hubiera despertado el resto del pueblo, Don Quijote de la Mancha decide marcharse. Sobre su fabuloso caballo Rocinante sale con el ánimo de resolver las mismas aventuras que ha leído en sus muchos libros de caballerías, siempre guiado por su gran sentido de la justicia y del valor, aprendido igualmente de sus libros. Frente a él, su fiel escudero y compañero de viaje, el pragmático Sancho Panza. En sus viajes, estos dos hombres irán descubriendo y conociendo a una gran variedad de personajes, lugares y tipos de vida que darán rienda suelta a la imaginación del \"caballero\" más conocido del mundo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Don Quijote de La Mancha editado por Espasa calpe

    Idioma: SIN DEFINIR

  • Don Quijote de La Mancha editado por Santillana

    Idioma: SIN DEFINIR

  • Don quijote de la mancha editado por Libro hobby

    Idioma: SIN DEFINIR

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
6.7
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
8.5
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
7.2
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
8.8
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

aventuras clasico esencial humor novela obra maestra
 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
Usuario
 

#12 no diré que es la obra cumbre de la historia española, pero es el libro mas traducido despues de la biblia, lo siento shakespeare

Fecha: 13/12/2013 01:37 // Votos: 1 // Karma: 93 // por: sr-angmar
Usuario
 

#11 Grande como ninguno, defendamos nuestra literatura a nuestro "sespir"

Fecha: 11/12/2013 20:40 // Votos: 0 // Karma: 6 // por: rubencitorrr
 
Usuario
 

#13 Pues yo no me reí tanto. A mí tamien me obligaron. Puede que fuera eso.

Fecha: 13/12/2013 10:23 // Votos: 0 // Karma: 6 // por: --20488--
 
Usuario
 

#14 Un clasico de verdad. aunque no me hizo reir a carcajadas como mencionan, me hizo pasar unos buenos momentos.

Fecha: 13/12/2013 13:10 // Votos: 0 // Karma: 38 // por: andrusito
 
2
Página: 2 de 2
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Parque Bujaruelo, 37, 1C.
28924 Alcorcón (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : [email protected]

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2021 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados