Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

LEYENDAS


AUTOR: ;
 
6.5
 
 
Anterior
  • Portada de LEYENDAS

    9788437620244

  • Portada de LEYENDAS

    9788441408944

  • Portada de LEYENDAS

    9788420634340

  • Portada de LEYENDAS

    9788484831709

  • Portada de LEYENDAS

    9788474236422

  • Portada de LEYENDAS

    9788474236415

  • Portada de LEYENDAS

    9788476009277

  • Portada de LEYENDAS

    9788467001808

  • Portada de LEYENDAS

    9788497400145

  • Portada de LEYENDAS

    9788437624839

  • Portada de LEYENDAS

    9788446018780

  • Portada de LEYENDAS

    8432715001898

  • Portada de LEYENDAS

    9788489163461

  • Portada de LEYENDAS

    9788480181259

  • Portada de LEYENDAS

    9788437605982

  • Portada de LEYENDAS

    9788420738079

  • Portada de LEYENDAS

    9788439216025

  • Portada de LEYENDAS

    9788421614754

  • Portada de LEYENDAS

    9788497403498

  • Portada de LEYENDAS

    9788466795005

  • Portada de LEYENDAS

    9781482674699

  • Portada de LEYENDAS

    9788423918362

  • Portada de LEYENDAS

    9788423991495

  • Portada de LEYENDAS

    9788467032666

  • Portada de LEYENDAS

    9781413511130

  • Portada de LEYENDAS

    9781511561525

  • Portada de LEYENDAS

    9789580438595

  • Portada de LEYENDAS

    B00FEEXHL6

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Bécquer, prosista o poeta, poeta o prosista, siempre se manifiesta como artista completo e intemporal. La aparición de sus «Leyendas», cuyos valores literarios son notablemente superiores a los de las leyendas predecesoras y coetáneas, supone la culminación, superación y aniquilamiento de un género. La materia prima literaria es elaborada por Bécquer de acuerdo con sus propios parámetros estéticos, imprimiendo el sello de su microcosmos personal y la impronta identificadora de su lenguaje poético. Esta nueva edición, actualizada y corregida, pretende acercarse a la versión original del texto que se publicó en revistas y en el «El contemporáneo», además de recoger las últimas precisiones lexicográficas, las más recientes sugerencias sobre las fuentes y las últimas aportaciones críticas. De esta forma, bajo el título de «Leyendas» se han incluido aquellas narraciones aceptadas por la crítica como inequívocas leyendas. Se han excluido, así, los relatos «Tres fechas» y «La creación», y los textos «La voz del silencio» y «La fe salva», una vez demostrada la no autoría becqueriana.

    Idioma: CASTELLANO


  • Las leyendas becquerianas se han convertido en el modelo de relato romántico, producto de la lírica mezcla de historicismo, tradición popular, folclor, intervención de lo sobrenatural cristiano y referencia a un lugar misterioso. Gustavo Adolfo Bécquer publicó dieciséis leyendas entre 1854 y 1864, para las que inventa una prosa poética de rica adjetivación en busca de una atmósfera cargada de emociones y sensaciones sugestivas. El conjunto, espléndida evocación de los ambientes medievales, se organiza en torno a unos temas que han devenido en tópicos del tardío Romanticismo español: la mujer fatal que domina a su enamorado, la búsqueda obsesiva de un ensueño maléfico o simplemente inalcanzable, el amor trágicamente roto, la música de ultratumba o las promesas de amor incumplidas.

    Idioma: CASTELLANO

  • Aunque la obra poética de GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER (1836-1870), a pesar de su brevedad, bastaría para asegurar la inmortalidad al más grande escritor del romanticismo español, la prosa de sus LEYENDAS, recopiladas en forma de libro después de su muerte, resulta indispensable para la valoración del conjunto de su obra. Este volumen reúne veintidós narraciones en el mismo orden cronológico en que fueron publicadas. Se trata de leyendas emparentadas con el romanticismo germánico por su temática, ambientación y personajes, pero narradas con una renovada sensibilidad y una musicalidad que anuncian la llegada del modernismo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Las Leyendas de Bécquer, síntesis feliz de cuento tradicional, de relato fantástico y de poema en prosa, forman parte sin duda de lo mejor que dio el romanticismo español, que perdura en la segunda mitad del siglo XIX. La inquietante irrupción de lo sobrenatural en la vida cotidiana, el terror y el milagro, el amor contra toda razón y contra toda medida, el poder trascendente del arte, la tenaz presencia del pasado son los motivos que aparecen en ellas una y otra vez. Pero lo hacen con un lenguaje alejado de toda grandilocuencia, que anuncia al del simbolismo y nos muestra a un escritor tan exigente y renovador en la prosa como en sus imprescindibles Rimas.

    Idioma: CASTELLANO

  • El cuento fantástico del romanticismo español culmina en la prosa de las Leyendas, donde el autor se muestra a la altura de los grandes clásicos del género. Los logros de la obra no siempre han sido debidamente apreciados, sin embargo, porque la mayoría de las ediciones copia la que los amigos de Bécquer publicaron en 1871 con correcciones y mutilaciones injustificables, y porque en algunas se han deslizado escritos becquerianos de carácter no legendario e incluso otros indudablemente apócrifos.

    Idioma: CASTELLANO

  • El cuento fantástico del romanticismo español culmina en la prosa de las Leyendas, donde el autor se muestra a la altura de los grandes clásicos del género. Los logros de la obra no siempre han sido debidamente apreciados, sin embargo, porque la mayoría de las ediciones copia la que los amigos de Bécquer publicaron en 1871 con correcciones y mutilaciones injustificables, y porque en algunas se han deslizado escritos becquerianos de carácter no legendario e incluso otros indudablemente apócrifos.

    Idioma: CASTELLANO

  • La obra de Gustavo Adolfo Bécquer ha ingresado en nuestra historia literaria a caballo entre el romanticismo y el simbolismo, convirtiéndose en textos marcados por la ambigüedad. Las Leyendas, en particular, se han visto normalmente incorporadas a una expresión tardía de ese romanticismo, ofreciendo al lector una muestra más de la idealización y nostalgia del escritor sevillano por el pasado medieval. La presente edición propone situar las narraciones de Bécquer dentro de su contexto de producción en su contexto histórico y en el espacio de las páginas de los diarios en que aparecieron-. Frente a ese enmarque, las Leyendas asoman como obras sustancialmente diferentes y como ejemplos de una veta fantástica que ha sido poco explorada en la tradición literaria española.

    Idioma: CASTELLANO

  • Gustavo Adolfo Bécquer (Sevilla, 1837 – Madrid, 1870) es hoy recordado y admirado como uno de los autores más importantes del Romanticismo español. Sin embargo, no llegó a conocer el éxito: amenazado siempre por la enfermedad, la ruina económica y la desgracia, se vio obligado a ejercer las profesiones más diversas, y su producción literaria, publicada fragmentariamente en diferentes periódicos y revistas, fue ignorada por sus contemporáneos. Sólo después de su muerte su obra poética y en prosa – en especial, sus Rimas y Leyendas—llegó a ser conocida y apreciada, y ejerció una notable influencia en autores como Antonio Machado, Rubén Darío o Jorge Guillén. Y es que Bécquer supo expresar con sencillez sentimientos compartidos por todos en todas las épocas. Quizá sea ésa la principal razón de su vigencia.
    Este volumen reúne diecisiete de sus veintiocho narraciones, agrupadas bajo la denominación de Leyendas. En ellas Bécquer recreó tradiciones populares y motivos legendarios, combinando la descripción costumbrista con el gusto por lo misterioso y lo sobrenatural. Pero ante todo, supo transmitir al lector sus propias obsesiones acerca del amor, el dolor y la muerte con emoción y sensibilidad. No en vano el poeta Luis Cernuda calificó estos relatos  de poemas en prosa.

    Idioma: CASTELLANO

  • Catedrales góticas, castillos, ruinas, caballeros, pajes, religiosos, duelos nocturnos, encuentros amorosos, apariciones de ultratumba, son reconstruidos a través del milagro de una prosa poética en la que se reúnen emoción, misterio y belleza en un ambiente de maravilla lírica, similar al de los cuentos de hadas. Bécquer lleva a cabo, con sus relatos legendarios, la elaboración literaria de asuntos o motivos recogidos de la tradición popular que conoce a través de la transmisión oral o escrita. Sus LEYENDAS representan el triunfo del relato en prosa y son el logro de un género antes mediocre: superiores a las de sus predecesores, suponen la culminación, superación y aniquilamiento del género.

    Idioma: CASTELLANO

  • Bécquer, prosista o poeta, poeta o prosista, siempre se manifiesta como artista completo e intemporal. La aparición de sus Leyendas, cuyos valores literarios son notablemente superiores a los de las leyendas predecesoras y coetáneas, supone la culminación, superación y aniquilamiento de un género. La materia prima literaria es elaborada por Bécquer de acuerdo con sus propios parámetros estéticos, imprimiendo el sello de su microcosmos personal y la impronta identificadora de su lenguaje poético.Pascual Izquierdo (Preparador)

    Idioma: CASTELLANO

  • Cuando Gustavo Adolfo Bécquer publicó en noviembre de 1860 la tercera entrega de La cruz del diablo, su primera leyenda propiamente dicha, este género, el relato legendario en prosa, era desconocido en España, y también su autor, tanto que en la presentación periodística se refieren a ella como una preciosa novela del Sr. D. Augusto Adolfo Bécquer.
    Actualmente, pocos textos narrativos hay tan leídos y reconocidos como estos relatos de terror y misterio, impregnados del intemporal y personalísimo estilo lírico becqueriano.
    Así pues, las Leyendas han venido siendo muy editadas, junto con las Rimas, en antologías para estudiantes, incluyendo sólo las cuatro o seis más conocidas; sin embargo, rara vez se han publicado todas juntas y en edición didáctica, como la que aquí presentamos, con anotaciones, estudio crítico, actividades para su análisis y comentario de texto, adaptados a tal fin.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Becquer consigue con este libro el milagro de una prosa poética.

    Idioma: CASTELLANO

  • Edición, introducción y notas de Juan Antonio Ríos.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • "Bécquer, que con sus escasas Rimas elevó la lírica romántica a su mayor altura, también se mostró un gran poeta en sus Leyendas. La fascinanción que estos bellísimos textos producen no se debe sólo a su lirismo, a su prosa musical y luminosa, sino a su atmósfera de irrealidad. Como ha dicho García-Viñó, «en el fondo lo que prima en las leyendas es una atmósfera; una atmósfera ideal y de misterio. Bécquer suspira continuamente por lo inalcanzable». Pero lo que no se ha destacado bastante hasta ahora es su modernidad narrativa, su sentido cinematográfico del ritmo, esos fotogramas llenos de dinamismo, intensidad y brillantez, y la teatralidad de algunas escenas."

    Idioma: CASTELLANO

  • Hay muchos alicientes en la lectura de las Leyendas de Bécquer. Se encuentran, por un lado, desde clásicos cuentos de misterio y terror hasta inquietantes cuentos de hadas; relatos enraizados en nuestra historia junto a otros inspirados en culturas exóticas.
    Las Leyendas nos ofrecen una especie de viaje al pasado; Bécquer recrea con veneración el colorido de múltiples ambientes históricos, abandonando la detallada reconstrucción, que a veces resulta pesada, y sin interrumpir en absoluto el ritmo de la narración.
    Los relatos de Bécquer hicieron pasar un buen rato a los lectores de su época y siguen entreteniendo a los lectores de hoy. 

    Idioma: CASTELLANO

  • «Las Leyendas» publicadas en la sección literaria de los periódiocos en que colaboró (1858-1864), se pueden considerar como escritos de circunstancia, relatos individuales sin intención de ser publicadas en su conjunto. Aunque las leyendas recogidas en esta antología guardan una cierta unidad temática que se corresponde con la idea de leyenda que el autor concebía. No invernta paisajes ni monumentos, sino que los recoge de la realidad. Más aún, para el autor, son pruebas fehacientes de que la historia es verídica.

    Idioma: CASTELLANO

  • Un valiente militar que se enamora de una estatua; una guerra de templarios zombis que se lleva por delante la ilusión del enamorado; un organista que sigue tocando después de muerto; un diabólico conde, cruel y despiadado, que se burla de la existencia de Dios, o un mago que construye en una noche un castillo que servirá de morada a las brujas son algunos de los temas de las Leyendas recogidas en este volumen. Extraordinarias e inquietantes, las Leyendas de Bécquer están llenas de belleza, magia y misterio y con ellas, como con el resto de su producción, el autor se manifiesta como un artista completo e intemporal, prosista y poeta a la vez.

    Idioma: CASTELLANO

  • La presente edición recoge siete narraciones de Bécquer, consideradas por la crítica como inequívocas leyendas. La lectura de estos siete relatos llevará al lector a visitar diferentes épocas y ambientes. Cada una de las leyendas nos ofrece un mundo mágico y legendario en el que caballeros, damas, espectros, escuderos, sombras, religiosos... se enfrentan a sucesos en los que lo natural y lo sobrenatural se mezclan. En esta edición destacan la acertada selección de los relatos, y la cuidada adaptación del vocabulario y estilo del autor. Las ilustraciones reflejan de un modo brillante las luces y las sombras del espíritu romántico. Existe una guía de lectura que se puede descargar gratuitamente en la que, capítulo a capítulo, se ofrece la posibilidad de analizar la obra desde diferentes puntos de vista a través de las actividades.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Leyendas editado por Espasa calpe

    Idioma: SIN DEFINIR

  • Leyendas editado por Espasa calpe

    Idioma: SIN DEFINIR

  • Encuadernación: Rústica
    Colección: Austral Básicos

    Las obras de Chateaubriand, Byron, Balzac y Heine despertaron muy pronto la vocación poética de Gustavo Adolfo Bécquer (Sevilla, 1836-Madrid, 1870), que siempre compartiría con una gran afición por el mundo del arte. Periodista y adaptador teatral, el poeta más representativo del Romanticismo español fue un gran amante de la tradición, que, más o menos recreada, plasmó en algunos de sus escritos.

    Idioma: CASTELLANO

  • LEYENDAS de NERVO ,Amado. Ed. Alianza , 2009

    Idioma: Español

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: Español

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: Español

  • Bécquer, el gran representante del posromanticismo español de la segunda mitad del siglo xix, logró publicar sus leyendas, relatos y algunos poemas en varios diarios y revistas de Madrid, a la vez que trabajaba en ellos de redactor y publicaba sus artículos de crítica literaria y otros temas. En concreto, las leyendas de Bécquer aparecieron entre 1858 y 1864 en La Crónica y, sobre todo, en El Contemporáneo.
    En estas Leyendas, el poeta no se limita al gusto romántico por lo fantasioso y popular de las leyendas tradicionales, sino que crea una verdadera prosa poética, al dotar a sus relatos de un lirismo evocador, de una atmósfera de irrealidad que nos introduce sensualmente en el mundo de lo mágico y maravilloso. Bécquer elabora literariamente los motivos tradicionales para crear un universo poético donde la naturaleza, la música, el misterio y la poesía se aúnan en deliciosa armonía.

    Idioma: Español

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
8.8
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
7.6
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
6.0
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
7.7
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

fantasia relatos terror
 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
Usuario
 

#3 todavía recuerdo alguna que me hicieron memorizar en el instituto

Fecha: 04/12/2013 23:38 // Votos: 0 // Karma: 22 // por: sr-angmar
Usuario
 

#1 Adoro las leyendas de Bécquer, aunque siento un aprecio especial por el miserere...

Fecha: 02/03/2013 00:05 // Votos: 0 // Karma: 14 // por: Aradlith
 
Usuario
 

#2 gran libro gran autor que mas se puede decir

Fecha: 04/03/2013 22:25 // Votos: 0 // Karma: 6 // por: Samael
 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Parque Bujaruelo, 37, 1C.
28924 Alcorcón (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : [email protected]

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2021 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados